Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "cour suprême de new york" in English

English translation for "cour suprême de new york"

new york supreme court
Example Sentences:
1.In the year 2020, he is elected to the New York State Supreme Court.
En 2020, il est élu juge à la Cour suprême de New York.
2.He was next appointed as justice of the New York Supreme Court, serving from 1894 to 1899, when he retired.
Il est ensuite nommé juge de la cour suprême de New York, servant de 1894 à 1899, quand il prend sa retraite.
3.In 2009, she was designated as a Justice of the Appellate Division of the New York Supreme Court, First Judicial Department by Governor David Paterson.
Elle est désignée, en 2009, juge pour à la Division des appels de la Cour suprême de New York, premier département judiciaire (en), par le gouverneur de l'État de New York David Paterson.
4.He was New York State Attorney General (December 24, 1791 – October 28, 1801) and later Justice and Chief Justice (October 28, 1801) of the Supreme Court of New York.
Il fut procureur général de l'État de New York (24 décembre 1791 - 28 octobre 1801) et plus tard juge et juge en chef ( 28 octobre 1801) de la Cour suprême de New York.
5.Judge John R. Brady of the New York Supreme Court administered the oath of office in Arthur's home at 2:15 a.m. on September 20.
Le juge John R. Brady (en) de la Cour suprême de New York administra le serment présidentiel dans la maison d'Arthur à 2 h 15 le lendemain matin et Arthur monta dans un train pour la capitale fédérale deux jours plus tard.
6.Concurrently, she served at various points on the New York Supreme Court (the state trial court) in Bronx County, Kings County (Brooklyn), and New York County (Manhattan), as well as on a Special Term for Election Matters.
Parallèlement, elle a siégé à divers postes de la Cour suprême de New York dans les comtés du Bronx, de Brooklyn, et de Manhattan, et effectué un mandat spécial concernant les questions électorales.
7.On July 27, 2004, New York Supreme Court Judge Ira Gammerman issued an injunction barring Rocco DiSpirito from Rocco's on 22nd street and gave Jeffrey Chodorow permission to sell or reopen the restaurant under a new theme.
Le 27 juillet 2004, la juge Ira Gammerman de la Cour suprême de New York a publié une injonction excepté Rocco DiSpirito de Rocco sur la 22e rue et a donné la permission à Jeffrey Chodorow de vendre ou rouvrir le restaurant sous un nouveau thème.
8.In 1847, in U.S. v. New Bedford Bridge Company Justice Levi Woodbury on circuit duty had determined that no federal law defined obstruction of navigable waterways and upheld a drawbridge near the port, and Justice Samuel Nelson had done similarly while a justice of the New York Supreme Court.
En 1847, dans le procès U.S. v. New Bedford Bridge Company le juge Levi Woodbury avait déterminé qu'aucune loi fédérale ne permettait l'obstruction des voies navigables, empêchant la construction d'un pont-levis à proximité du port, et le juge Samuel Nelson avait fait de même lors d'un jugement de la Cour suprême de New York.
Similar Words:
"cour suprême de la nouvelle-Écosse" English translation, "cour suprême de la rda" English translation, "cour suprême de la république dominicaine" English translation, "cour suprême de la république démocratique du congo" English translation, "cour suprême de nauru" English translation, "cour suprême de norvège" English translation, "cour suprême de nouvelle-zélande" English translation, "cour suprême de pennsylvanie" English translation, "cour suprême de pologne" English translation